Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как перевести на английский Гусятница, утятница, жаровня?

Koss [12.3K] более месяца назад

Как переводится на английский посуда "гусятница", "жаровня"? Как будет по-английски "утятница"?

1

Гусятница как посуда переводится как poultry roaster. Более разговорный вариант - stew. Есть еще менее распространенные варианты - roasting pan или roasting dish.

Гусятница как работница птицефермы - gooseherd.

Жаровня на английском будет brazier. Менее популярные синонимы - roaster и fire basket.

Утятница как посуда - stewing dish, stew pan, roasting pan, roaster.

Утятница как сотрудницы птицефабрики - duck breeder.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID