Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
6

Как правильно говорить слово "бармен" жен. рода?

NSBM-6886-614 [1.2K] более года назад

барменша или как? и почему?

5

Слово барменша существует в русском языке, хотя, я согласна с автором Ольгой 1177, что образования женского рода с суффиксом -ш-, которые называют женщину по профессии, в большинстве своем являются разговорными или вовсе просторечными (учительша, докторша, парикмахерша, маникюрша).

От существительного мужского рода бармен с ударным первым слогом вполне благополучно образовано слово барменша, которое в словаре приводится даже без стилистических пометок, то есть это уже вполне равноправное слово. Будем учитывать, что язык живет и разивается. В нем по известным словообразовательным моделям образуются новые слова.

Только учтем, что произносим это слово точно так же, как и исходное существительное мужского рода, с ударным первым слогом- бар-мен-ша.

А запомнить это поможет слово "бар", в произношении которого просто некуда деться!

Ориентируюсь в ударении на "Современный орфоэпический словарь", изданный в Москве в 2008 году.

система выбрала этот ответ лучшим
5

Это слово не имеет иного рода кроме как мужского. Равно так же как и слово "директор" или "врач"

Таких слов много в русском языке, и они успешно определяют профессиональную (должностную) принадлежность как мужчины так и женщины.

По отношению к женщине (девушке) стоящей за стойкой бара, это слово правильно будет говорить "бармен"

3

Подозреваю, что средствами литературного языка образовать слово со значением "бармен женского пола" не получится. Более того, большинство литературных названий профессий относится к мужскому роду: учитель, врач, доктор, преподаватель, проводник, продавец, парикмахер и др. (их "женские" варианты, как минимум, неофициальные или вообще выходят за рамки литературных норм - продавщица, докторша, например). При этом основная масса представителей перечисленных специальностей - женщины.

На женский род может указывать только согласование слова с глаголом прошедшего времени: бармен готовила напитки; пришла рано и др.), его связь с существительным или местоимением женского рода (в форме женского рода): она работает барменом; Лена устроилась на работу барменом. Но: она хороший бармен.

Irina L [83.9K]
Увы, это уже не так.  более года назад
Ольга1177 [74.5K]
Спасибо, буду знать!  более года назад
комментировать
2

Я склоняюсь к тому, что все-таки слово "Барменша" больше как разговорное идет, потому что даже в литературе не используют его. Это действительно как тут уже приводили примеры сказать как "учительша". Просто режет слух если честно. Правильно будет звучать профессия только бармен и причем не важно - женщина это или мужчина, профессия подходящая для обоих полов. В книгах пишут так "Бармен налила мне абсент". То есть бармен, а там уже определяем женщина это или мужчина - налил/налила. Ну а сама профессия если кто не знает - это обслуживание посетителей у стойки бара. Бармен изначально была мужской профессией откуда пошло и слово само - бар и мен (бар/мужчина).

2

Это слово прочно вошло в повседневный обиход, хотя образованные люди стараются его избегать.

Изначальное слово "бар" определяет дальнейшие изменения: бар - бармен - барменша. В нашем языке есть подобных слов: кассирша, бухгалтерша, парикмахерша. И в этих словах слышится что-то пренебрежительное, а этого не хочется. Каждый труд достоин уважения, а женский - вдвойне.

2

Большинство профессий мужского рода при образовании в женский род добавляется суффикс -ш-: директорша, парикмахерша и так далее). В данных случаях (да и вообще чаще всего) таких слов не существует в русском языке, просто так говорят. Но слово "барменша" (ударение на первый слог) действительно существует и оно зафиксировано современными лингвистическими словарями.

1

Как бы ни казалось странным, но слово "бАрменша" зафиксировано современными лингвистическими словарями, т.е. оно не просто допустимо как разговорное, оно употребляется, даже с вариативным ударением на "е".

Не буду голословной, приведу примеры статей из нескольких современных словарей.

1.

2

3.

0

Бармен в жен.р. будет барменша. Считается, что слово разговорное, звучит оно слегка грубовато, поэтому чаще просто говорят "бармен" или "женщина-бармен", но последнее по-моему как-то странно. То же самое что сказать женщина-поэт, вместо поэтесса. Слышала вариант "барменка", с суффиксом -к-. Не знаю правильно это или нет, т.к. в словарях данный вариант отсутствует, но по-моему это звучит намного лучше, чем барменша. Суффикс -к- тоже указывает на женский род.

0

Вообще, в русском языке говорят слово "барменша", "директорша" и так далее, и тому подобное. Так говорят, но это не значит, что такая версия будет правильным. Данное слово с грамотной стороны не образуется в женский род. То есть мужчина бармен и девушка тоже бармен.

0

Барменша, причём это не разговорный вариант произношения, а литературный.

То есть так будет правильно, если работник не мужчина, а женщина.

Хотя конечно слово "барменша" звучит чуть коряво и лучше всё же говорить бармен, это название профессии.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID