Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Этимология слов "Русалим" и "Иерусалим"?

Aurette [2.6K] 8 месяцев назад

Полагаю, созвучия не случайны.

1

Да, Вы правы. Переводится как РУССКИЙ ЛИМАН. А то, что к Русалиму И приделали, так тут нет ничего удивительного - ко многим словам религиозные деятели прилепили эту букову: дол - идол, стукан -истукан, вместо капища - ирзан, вместо страна - империя, ликона - в Икону, Говинду (санскритское название Велеса-Вола, сравните с русским - говядина) превратило его в ИеГОВа, вместо ерей (жрец) - иерей, ероглиф - иероглиф, монах - инок, Сварок - Исварог (у джайнистов Ишвара), Рай - Ирий, иордан (прорубь для водокрещения), иеродьякон, иеромонах, иезуит, иподьякон, исповедь, инквизиция, Иудея, ислам, имам, иерофант.

Aurette [2.6K]
Замес, конечно, здесь густой ))
Однако, я исходила из того, что "Русалим" - это тот, кому открываются подсознание и сверхсознание. А Иерусалим - это особая зона, в рамках которой тоже открывается многое - не зря там родина 3-х религий...
 5 месяцев назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID