Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

Как правильно на английском написать название города Киев?

Прейскурант [63.9K] более месяца назад
1

Правильно по-английски будет писать Kyiv, потому что такая транслитерация соответствует современному произношению Киев по-украински - Київ.

В англоязычной Википедии указано, что названия Kyiv и Kiev являются правильными. Во всех документах ООН, а также на различных встречах на высшем уровне пишут именно Kyiv. Поэтому именно этот вариант является более правильным. Хотя написание Kiev тоже не является ошибкой.

В принципе, большинство англоязычных граждан согласны с тем, что нужно писать согласно транслитерации с украинского языка.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Название столицы Украины Киев на английском можно писать двумя способами. Kyiv - транслитерация от украинского Київ. Такой способ написания часто применяют украинские компании при написании своего названия на английском: Kyivstar, Kyivenergo. Второй способ Kiev - этот вариант в частности используется в доменных именах, например kiev.ua

0

В принципе, транслитерация имен собственных происходит с учетом правил русского языка. Будь это имя, название города или магазина.

В данном случае все просто - на английском название Киев пишется также, как и слышится и пишется на русском: Kiev.

0

Да, нужно уметь првльно написать столицу древнерусского государства и нынешнюю столицу независимой Украины. Дело в том, что Киев - весьма древний город и заслуживает, что его писали на всех языкам в том числе и на английском - Kiev.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID