Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как написать по-английски название города Ростов-на-Дону?

Прейскурант [106K] более года назад
1

В данном случае предлог "на" следует перевести на английский язык - "on". Остальные части просто транслитерируем. Следовательно, называние данного города на английском языке мы напишем как Rostov-on-Don.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
0

Несмотря на то, что топонимы переводить не принято, встречаются и исключения из этого правила, и одно из них - как раз Ростов-на-Дону.

Название Ростов-на-Дону на английском пишется как Rostov-on-Don.

Если вам нужен перевод не для официальных документов, то можно использовать транслитерацию названия вместо перевода. Получится так: Rostov-na-Dony.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID