Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

В каком языке есть прямой аналог русской идиомы "заморить червячка"?

K9 [26.5K] 2 месяца назад
  1. В португальском
  2. Во французском
  3. В испанском
  4. Нет таких языков
5

На этот вопрос вряд ли ответит простой человек, если только он не переводчик, лингвист или заядлый путешественник. Я отношусь к последним и поэтому часто встречал это словосочетание как название ресторанов или придорожных кафе

в Португалии. Там "mata-bicho" переводится как "первый завтрак", в понимании легкая закуска - снэк. Но в некоторых африканских диалектах португальского языка слово "mata" переводится как "убивать", а "bicho" – червяк, соответственно mata-bicho - убить (заморить) червячка, поэтому ответ на ваш вопрос стоит под номером 1 - в португальском языке есть прямой аналог идиомы "заморить червячка":). Спасибо, вопрос был интересный.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID