Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Набор рифмующихся слов определяют и ограничивают образы в поэзии?

sergrx [2.9K] 2 месяца назад

В стихах, главное рифма - иначе это уже не будет стихами.

Но в русском языке рифмуются лишь некоторое множество слов, в английском другое. И комбинации из этих множеств могут образовывать некоторый набор смыслов. Один уникальных набор в русском, и другой, такой же уникальный, в английском.

Эти рифмующиеся слова, (грубо) их комбинации, не могут покрыть другие образы, подходящие слова для которых, Ну просто не подходят фонетически, просто не рифмуются. Поэтому стихам некоторые темы неподсильны.

Получается, что разница между поэзиями разных народов, зависит от того, каким набором звуков какая-то обезьяна в древности решила обозначать явление или предмет?

3

Начнём с ошибочной посылки про решающую роль рифмы. На самом деле рифма не является не то что главным, а вообще обязательным элементом стихотворной формы. Античные Греция и Рим даже приема такого не знали, но это не помешало им оставить нерифмованное стихотворное наследие. В ряде языков рифма невозможна в силу их особенностей, а стихи на них тоже пишут. Современные авторы создают белые стихи, сознательно отвергая ненужное им украшение.

Вывод: набор из вопроса на образы не влияет и по причине необязательности его использования, и при наличии возможности задействовать под образопомещение всю стихотворную строку.

Дополнение к выводу: учите матчасть. В том числе чтобы уверенно отличать рифму от рифмовки.

система выбрала этот ответ лучшим
2

Язык, конечно, определяет характер стихов, в первую очередь их звучание. Стихи на разных языках имеют свои особенности, с трудом передающиеся при переводе.

Вот, например, кусочек из "Джон Ячменное зерно" Роберта Бёрнса

А вот несколько переводов на русский:

Все переводы очень хорошие, все разные! Второй вариант, по-моему, ближе всех, но ни в одном нет полной передачи (так чтобы всё и сразу) и смысла, и образов, и фонетики. И это только одна строфа!

При этом, язык, определяя общую картину, никак не ограничивает художественные образы. Рифма - это не суть поэзии, а инструмент, средство. Талант, мастер слова сможет выразить любую идею. Почитайте хоть того же Бродского: как он свободно обращался с рифмами.

И ещё, мне кажется, что важнее рифмы - ритм (простой или сложный). Без ритма, пульсации - рифма не спасёт, стихи не получатся.

Итого: Можно любую идею и образ выразить стихами на любом языке, но стихи будут нести в себе своеобразие этого языка.

1

Все зависит от таланта поэта. Иной "художник" напестрит разнообразием цветов своей палитры, а другой простым карандашом шедевр ваяет. Язык (все равно какой - русский ли, татарский или суахили) в данном случае и есть та палитра, которую создает для себя сам художник слова, то бишь поэт. Рассуждать о языке, не обладая при этом глубоким языковым чутьем... Извините, но даже в вашем основном вопросе скрывается банальная ошибка.

sergrx [2.9K]
Язык не обидится, а мне просто любопытно. Верна ли аксиома, что любую мысль талантливый поэт может обернуть в рифму. Или некоторые мысли как ни старайся, нельзя изложить в стихотворной форме?  более месяца назад
комментировать
0

Может. В той или иной форме. Вы же сами оговорились, что это аксиома. Как же я вас могу разочаровать...))

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID