Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как перевести на современный русский язык словосочетание "Иже еси"?

penkinol [4.9K] 6 лет назад
2

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Иже — Который; Иже еси на небесех — Который находится на небесах

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

Иже - который.

Еси - форма 2 лица ед. числа от глагола быть (в современном языке утрачена). Вместе с началом фразы буквально переводится "Боже, который находишься на небесах..."

2

"Иже" - который.

"Еси" - быть, есть.

"Иже еси" - который есть.

"Иже еси на небеси" - который находится на небесах.

Все просто.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация