Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
5

Wi-fi - это "он", "она" или "оно"?

NSht [20.6K] 5 лет назад

Какого рода слово "wi-fi"?

тэги: wi-fi, род, слово
категория: образование
alexm12 [232K]
Wi-fi название протокола связи. Протокол, мужского рода  5 лет назад
комментировать
5

Согласно классификации по концепции Зализняка А. А. (русский лингвист, академик РАН...) слово Wi-fi в русифицированном виде вай-фай является именем существительным, неодушевленным, мужского рода (то есть "он"), 2-ого склонения (тип склонения 6а).

Любопытно, что значение аббревиатуры (первоначально) Wi-fi может быть разного рода (при этом, на сегодняшний день сам термин Wi-Fi никак не расшифровывается):

беспроводная точность (вариант первоначального дословного перевода) - "она", имя существительное, неодушевленное, женского рода, 3-его склонения

беспроводное качество (вариант первоначального дословного перевода) - "оно", имя существительное, неодушевленное, среднего рода, 2-ого склонения

беспроводная связь (вариант определения термина)- "она", имя существительное, неодушевленное, женского рода, 3-его склонения

беспроводной доступ (вариант определения термина) - "он", имя существительное, неодушевленное, мужского рода, 2-ого склонения

беспроводное соединение (вариант определения термина) - "оно", имя существительное, неодушевленное, среднего рода, 2-ого склонения

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
VladMay [18.5K]
На сегодняшний день сам термин Wi-Fi никак не расшифровывается - чуть ниже в отвечающих : Изначально Wi-Fi - это аббревиатура от Wireless Fidelity - и это верно !!  5 лет назад
комментировать
4

Вай фай , вай фай , что ты за зверь ?

Ты не входи , закройте дверь!

Тебя не жду я , и не ищу ,

Но нет , " вай фай " - я вновь кричу ,


Ты кто ? Ты - он , она , оно?

Ой , снова ты залез в окно...

Так , значит , Он ты , раз залез .

И нужен мне скорей всего - ликбез


Чтоб ликвидировать пробелы с переводом ,

Давайте примем правила - вай фай - мужского рода ,

У нас мужчины с техникой на "ты" ,

Вай фай , пополни поредевшие ряды


Мужчин , ребят , и мальчиков , давай ,

В полки всех воинов для рати собирай ,

Пусть в интернет нам связь даёт вай фай ,

И пусть мужского рода будет он , пускай!


ПУСТЬ БУДЕТ МУЖСКОГО РОДА.

4

Изначально Wi-Fi - это аббревиатура от Wireless Fidelity. В английском языке слово Fidelity - среднего рода. В русском языке слово Wi-Fi используют, по большей части, в мужском роде. Видимо, свою роль играет то, что это существительное заканчивается на -й, а они в русском языке обычно мужского рода (бой, рой, лай, рай, сарай, чай, трамвай). В Википедии Вай-фай также мужского рода.

3

Я считаю, что вай-фай - это он, мужского рода.

Почему?

Потому что:

  1. На -ай в русском языке заканчиваются существительные мужского рода - чай, май, лай, край, бай, хай ("что за хай вы тут подняли?"), рай.
  2. Мы говорим: быстрый вай-фай, скоростной вай-фай, недорогой вай-фай, но никогда - быстрая вай-фай или недорогое вай-фай.

2

В русском языке слово "вай-фай" относят к неодушевлённым существительным мужского рода.

1

Да, я тоже думаю, что муж.рода. В словари русского языка это слово ещё не вошло, (думаю пока и не войдёт). Но поскольку оно означает "Интернет", а Интернет муж.рода, то и "Wi-Fi" тоже муж.р., т.е. "он".

Имён Фамильцев [13.6K]
Wi-Fi - это не интернет, а беспроводная локальная сеть по технологии Wireless Ethernet. Она может быть как с выходом в интернет, так и без него.  5 лет назад
Bonelly [75.8K]
Я ориентировалась на своё чувство языка. Но Ваше замечание заставило меня порыться и я нашла (со ссылкой на Викопедию): Вай фай — Беспроводной интернет на пляже Wi Fi (англ. Wireless Fidelity «беспроводная точность») стандарт на оборудование Wireless LAN. Разработан консорциумом Wi Fi Alliance на базе стандартов IEEE 802.11, «Wi Fi» торговая марка «Wi Fi Alliance».… …
Как видите, всё-таки "интернет"­, "разработан­", т.е. муж.род.
 5 лет назад
Имён Фамильцев [13.6K]
Интернет для вайфая - это дополнительная функция. Я сам немного занимаюсь такими сетями, и если у меня пропадает интернет, то вайфай все равно остается, и я по нему могу запросто перекидывать файлы с компа на смартфон или обратно. А википедия не всегда дает достоверную информацию.  5 лет назад
Bonelly [75.8K]
Мне не важно, что там говорит Викопедия по существу, меня интересуют только случаи, когда не написано "сеть Wi Fi", а только сама аббревиатура в контексте и окончания слов, относящихся к ней. А что касается того, Интернет это или нет, я спорить с Вами не буду.  5 лет назад
комментировать
0

Всегда считала, что слово wi-fi относится к мужскому роду и не ошибалась. Хотя есть и расшифровка слова, и его перевод, сейчас они не используются. А поскольку мужской род в русском языке превалирует, не удивительно, что именно к нему отнесли слово. Хотя, если взять расшифровку - "беспроводная точность", то слово могло быть женского рода. А вот протокол (связи), коим также является wi-fi, уже слово мужского рода.

0

Такой русист и филолог как Андрей Зализняк, считает то, что слово wi-fi или Вай фай, если записать его с помощью транслитерации на русском языке, относится к мужскому роду и к категории, неодушевленных имен существительных и это правильно, так как официально признано.

0

Вай фай - это беспроводная сеть или же связь, вот именно поэтому я считаю данную аббревиатуру женского пола. Хотя здесь тоже можно поспорить, так как такого слова в русском языке нет и это просто сокращения.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация