Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

Как правильно — ИГИЛ или ДАИШ?

ZoRRoO [80.6K] 4 года назад

Раньше все говорили ИГИЛ, а теперь все чаще ДАИШ. А как правильнее называть террористов из "Исламского государства" - ИГИЛ или ДАИШ?

тэги: даиш, игил
ДжонУэйн [20.7K]
 ИГИЛ - вроде как русская абб-ва, а Даиш - арабская. Это все равно что спросить: а как правильно USA или США.  4 года назад
комментировать
3

Дело заключается в том, что сокращение ИГИЛ означает "Исламское Государство Ирака и Леванта". А разве террористическая организация может именоваться государством? Конечно, нет.

Именно поэтому, во избежание дискредитации самих понятий "государство" и "ислам", отечественные власти и СМИ решили отойти от этого сокращения и использовать его арабский аналог - ДАИШ (al Dawla al Islamiya al Iraq al Sham).

Однако, на арабском языке данное выражение созвучно с выражениями "сеющий раздор" и "топчущий ногами", что террористам очень не нравится. Поэтому в качестве наказания за употребление выражения ДАИШ они устрашают общество отрезанием языка и даже смертной казнью.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

Если посмотреть не вникая в суть, то разницы, как называть террористическую организацию, сумевшую захватить огромное пространство в Ираке и Сирии, ИГИЛ или ДАИШ, в общем-то нет. Но это только на первый взгляд. Ведь иначе не стали бы так агрессивно реагировать на ДАИШ сами террористы. Просто слово "даиш" очень близко к "даис" по звучанию и совсем уж различно по значению. Если первое на арабском это аббревиатура, означающая "Исламское государства Ирака и Леванта", то второе слово приблизительно обозначает в переводе: "выдавливающий", "сеющей раздор". К тому же вариант ДАИШ сильно ограничивает "ореол" территориально. Получает, что не халифат у ИГ, как им хотелось бы величаво думать, вознося себя к пророку Муххамеду, а конкретная территория, без идеологического подтекста.

Цитата из фильма "Обыкновенное чудо".

1

Просто ИГИЛ - это Исламское Государство... чего то там. Не политкорректно получается, потому как создаётся негативное впечатление относительно сразу всех мусульман (это не я придумал, это вышло путём долгих трений в политкорректных европах, почитайте их СМИ). ДАИШ это точно та же аббревиатура но на арабском, соответственно никаких ассоциаций не привносит, если не переводить каждый раз дословно.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID