Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
6

ВВС снимет сериал Война и мир по роману Льва Толстого. Ваше отношение?

Знаток [260K] 5 лет назад

В начале 2015 года британская корпорация ВВС начнет съемки сериала по знаменитому роману Льва Толстого «Война и мир».

Как уточнили в ВВС, съемки сериала стартуют в России в январе 2015-го, а уже в конце года экранизацию «Войны и мира» представят на суд британских зрителей. Сообщается, что съемки, помимо нашей страны, будут проходить также в Литве и Латвии. Всего в фильме будет шесть серий, продолжительность каждой — ровно час.

Постановщиком картины станет молодой британский режиссер Том Харпер. А автором сценария выступил Эндрю Дэвис, автор успешных телеадаптаций таких романов, как «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, «Ярмарка тщеславия» Уильяма Теккерея, «Доктор Живаго» Бориса Пастернака и многих других, отмечает ТАСС.

Шарлотта Мур, глава первого телеканала ВВС: «Экранизация „Войны и мира“ станет крупным событием для нашего телеканала. Эпическому шедевру Толстого будет под стать прекрасный сценарий Эндрю Дэвиса и созвездие замечательных актеров».

Подробнее

Ваше отношение к экранизации русских произведений иностранными кинематографистами?

Нравятся ли вам такие постановки? Соответствуют ли вашим представлениям о хорошей экранизации? Или это адаптация, которая мало относится к роману?

Будет ли сериал "Война и мир", снятый ВВС, интересен российским зрителям, ваши прогнозы?

11

Не думаю, что у англичан получится настоящая экранизация романа, даже если к работе над ней будут привлечены лучшие сценаристы и актёры. Причин основных назову две:

1) Настоящая экранизацию четырёхтомной эпопеи не может уложиться в шесть часов.

Напомню, что созданная Сергеем Бондарчуком в 1965–1967 годах 4-серийная кинокартина «Война и мир» по времени занимает почти 7 часов. И хотя в честь этой экранизации много дифирамбов было пропето в своё время и даже «Оскара» она получила, я не считаю этот фильм ни гениальным, ни даже просто удачным.

У Бондарчука, на мой взгляд, получилась неплохая экранизация отдельных эпизодов романа, которые трудно складываются в единый фильм: человек, не читавший роман, вряд ли поймёт, о чём картина. Говорю так, потому что сама, ещё не прочитав книги, смотрела в первый раз эту картину. Результат: ничего не поняла, а главное – кино вызвало полное неприятие романа – в 9 классе я его так и не прочитала, а первая настоящая встреча с его героями произошла у меня уже на 2-м курсе вуза. Второй просмотр фильма Бондарчука расставил всё по своим местам.

текст при наведении

Именно поэтому уверена, что за 6 часов, запланированных англичанами на фильм, тоже в лучшем случае можно создать более-менее удачные экранизации отдельных эпизодов романа, в худшем – нечто подобное кинофильмам «Война и мир» 1956 и 2007 годов, то есть такой «шедевр», который будут напоминать эпопею Толстого только названием да именами основных героев.

Для сравнения: экранизация романа Бернардо Гимарайнша «Рабыня Изаура» занимает чуть более 43 часов, а объём самого романа примерно 112 страниц.

2) Есть такое понятие – менталитет, под коим понимают

Вот это-то как раз сыграть не удалось ещё ни в одной экранизации русской классики иностранцами.

Американец Кинг Видор в 1956 году поставил очень зрелищный фильм якобы по «Войне и миру» Толстого (продолжительность – почти 4 часа). Посмотреть любопытно, но какая же это каша и какое непонимание и даже отсутствие попытки понять так называемый русский характер! События петербургские и московские смешались и все происходят в Москве; герои, прежде всего Наташа и Петя, намного старше персонажей романа Толстого; Наташа кокетничает с Пьером с первых минут фильма; русские офицеры у Долохова пляшут украинский гопак; князь Андрей появляется здесь как посланник умирающего графа Безухова и сопровождает Пьера в дом отца… Можно и далее перечислять эпизоды, никакого отношения к роману не имеющие и чуждые русскому менталитету.

текст при наведении

Или красивый фильм 2007 года Роберта Дорнхельма (производство России, Франции, Германии, Италии и Польши), длительность которого – 7 часов. И здесь переростки Наташа и Петя, отказ, как и в американском, от сцен в салоне Анны Шерер, поэтому домашнее торжество в честь именин двух Наталий превращается в великосветский приём, где мы видим и князя Андрея с женой, и других важных лиц. Фишка фильма – босая Наташа: Петя жалуется матери, что сестра снова ходит босиком; Наташа скинула туфельки, не подозревая, что это видит князь Андрей, и, смутившаяся, выходит в танцевальный зал с туфлями в руках, а чуть позже заявляет Соне, что встретила мужчину своей мечты; тётушка Марья Дмитриевна Ахросимова вершит судьбы людские… Друбецкие, княжны-приживалки в доме Безухова, Вера Ростова, многие другие персонажи романа, причём вовсе не эпизодические, остались, как и в фильме американском, за рамками внимания режиссёра и сценаристов.

текст при наведении

В общем, ничего хорошего от 6-часового фильма, задуманного ВВС, ждать тоже не приходится.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
3

Снять-то они могут запросто!

Но получится очередная дрянь западно-европейско-американская. Сколько они там, на Западе, классики испортили. Дюма достаточно вспомнить. А тут взялись за нашу классику.

А умом-то Россию не понять и аршином общим не измерить...

Где им там, в европах да америках тягаться с нашими российскими страстями.

И уже тем более, с Бондарчуком, создавшим великолепный фильм, и понявший психологию самого Толстого и русского народа.

Говорить от том, что там, на Западе, о России и русском народе всегда врали веками просто не хочется.

Мало того, он, Бондарчук, понял еще и психологию западно-европейских народов, которые при малейшем поражении пищат и молят о пощаде.

И, скорее всего, появится какая-то дрянь, которую смотреть будет невозможно.

По крайней мере, для истинно русского человека.

От чего я так в этом уверен, а я и сам не знаю.

3

Би-Би-Си - это брэнд. Все, за что они берутся, делается на высоком профессиональном уровне. К тому же Англия - стана традиций, и англичане очень трепетно относятся не только к своим, но и к чужим традициям. Ну а что получится, увидим. Кстати, не думаю, что Бондарчук сильно близко был по духу в дворянству 19 века вообще и ко Льву Толстому в частности. Это типичный советский фильм, снятый советским режиссером. А российские дворяне после революции либо эмигрировали в ту же Англию, либо были расстреляны большевиками, потомки которых и снимали эти фильмы. В Англии сохранилась монархия и настоящая аристократия, и это плюс к экранизации. А насколько этот фильм оценят нынешние россияне, вопрос открытый. Лично я особых иллюзий на этот счет не имею, судя по интеллектуальному уровню некоторых комментариев на некоторых сайтах.

2

Мой отношение позитивное и свои выводы мы сделаем уже на днях, когда с десятого мая данный сериал нам покажет Первый канал, по тринадцатое мая мы увидим все шесть серий.

Фильм снимался в трех странах, это было в России, а также в Литве и Латвии. Ленфильм предоставлял в аренду наряды 19 века в количестве ста девяносто штук.

А также предметы быта того времени из бронзы, разные картины, обувь и даже позолоченную мебель.

фото

Это второй фильм великобританский, первый они выпустили в 1972 году. Все познается в сравнении и выводы о данной работе мы сможем сделать только после того, как посмотрим эту новую работу. Актеры подобраны хорошие, посмотрим на их работу в сериале.

фото

2

Сомневаюсь, что британская корпорация ВВС сможет хорошо и качественно экранизировать такой российский литературный шедевр как «Война и мир» Толстого. Скорее всего, чопорные англичане как всегда изложат в картине свое виденье событий, местами урежут факты, взятые из книги, а где-то и вовсе что-то изменят. Однозначно ожидаю, что нам, российским зрителям этот фильм обязательно будет представлен, так сказать «для оценки», но боюсь, что максимального балла по пятибалльной шкале он все равно не получит.

2

Лично я смотреть не буду. Но я считаю, что сериал - это нормально. Не каждый захочет тратить время на книгу, читать, а вот посмотреть фильм или сериал - всегда проще, так что думаю, что те, кому интересно, о чём там всё же, но читать лень - посмотрят. А по поводу экранизации российского произведения иностранцами, так мне это всё равно, пусть себе снимают, почему бы и нет?

2

А почему бы и нет. Если будет достойная интерпретация, то и посмотреть будет не противно. Но для этого режиссеру нужно понять загадочную русскую душу. Говорят, как раз иностранцы ее понимают после прочтения "Войны и мира". Самое главное это правильно осветить людей, русских людей.

1

Взгляд граждан чужой страны на нашу историю, думаю, может заинтересовать наших граждан, в том числе и меня, лишь с позиции того, насколько изолгут англичане нашего великого классика. Всеобщая ненависть англосаксов к России и всему российскому всем известна в истории по постоянным тяжёлым провокациям, проводимым их спецслужбами против Российского государства. И кроме гадостей от них вряд ли стоит что-либо ожидать.

1

Если смотреть по внешнему сходству персонажей "Война и мир" с актерами, которые будут играть Наташу, Андрея и Пьера, то разница чувствуется. Разве, что грим будет сильный, но это вряд ли.

А по поводу экранизации, то ничего хорошего от нее не жду, снимут качественно, но без души. Но в тоже время, книги никто не читает из молодежи, пусть хоть так изучают литературу.

Пьер Безухов

Андрей Болконский

Наташа Ростова

0

Очень интересно будет увидеть этот сериал снятый британцами.

Возможно, зрителям будет представлены новые грани богатого романа.

Если пыльные томы книг этого романа невозможно прочитать ученикам, то возможно, просмотрев сериал от ВВС, школьные литературные знания будут ими усвоены лучше и легче.

Конечно, если британцам удастся правильно и интересно передать настоящих героев из оригинала и все их действия.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID