Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
3

Почему некоторые говорят и пишут Иисус, а некоторые Исус?

mb78 [75.8K] 3 года назад
1

Имя Иисус является современной церковнославянской транслитерацией греческой формы еврейского имени Йешуа ( ударение на у ).

Имя Йешуа является усеченным именем Йехошуа, которое в свою очередь состоит из двух корней слов " Йегова " - что обозначает имя Бога в Ветхом Завета и слово " шуа " - спасение.

До церковной реформы патриарха Никона ( предпринятые в 1650 -х и 1660-х годах богослужебно-обрядовые нововведения в Русской церкви и Московском государстве ) имя Иисус писалось с одной буквой И - «Iсус».

Патриарх Никон изменил написание и произношение на «Iисус» для того, чтобы приблизить произношение и написание к греческому варианту.

Написание слова " Иисус " с одной буквой И осталось неизменным в украинском, белорусском, хорватском, русинском, македонском, сербском и болгарском языках. И поэтому вы встречаете это имя - Иисус или Исус иногда с одной буквой И, иногда с двумя в написании.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

В некоторых славянских языках и сейчас это имя произносят и пишут с одной гласной И - Исус, и там это считается правильным. Интересно, что и в России в давние времена также больше использовалось имя Исус, а современный вариант Иисус появился только после реформы Никона в середине 17 века. Тогда вообще церковные обряды и таинства стремились сделать максимально близкими к греческому образцу, вот и имя Христа приблизили к греческому оригиналу. Сейчас мы уже давно привыкли к написанию и произношению Иисус и любое другое произношение режет слух.

Так что правильно писать Иисус и точно также произносить, хотя при произношении сдвоенная И часто не улавливается.

1

Когда говорят, то это не так различимо, ИИСУС или ИСУС. Хотя как слушать конечно, если внимательно, то можно заметить ошибку. Писать, да и говорить надо с двумя буквами И ИИСУС, и не как иначе. ПОЛНОСТЬЮ ИИСУС ХРИСТОС. А когда склоняют божье имя, и спрашивают: кого?, то говорят не ИИСУСА ХРИСТОСА, а ИИСУСА ХРИСТА. ЭТО надо просто знать и запомнить.

1

Двойное "и" в слове Иисус - это результат развития языка под влиянием средневековых грамотеев, которым платили за каждую написанную букву. Особенно в Париже. Само же слово "Исус" созвучно с диалектным греческим "исос", что означает наверное. Или может быть.

1

Потому что это простая экономия речевых усилий. Писать надо полностью, прописывать - иначе ошибка. А вот второй вариант допустим в произношении, хотя как-то не очень хорошо воспринимается. Тем более многими православными не одобряется.

1

Иисус - греческий вариант слова Иешуа (или Иегошуа). Так звучит имя Иисуса на древнееврейском. Именно так обращались к нему первые ученики, ведь все они были евреями. На разных языках имя "Иисус" звучит по-разному.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID