Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Почему антитеррористическая операция против ХАМАСа именуется по-разному?

byearnist [24.7K] 3 года назад

Например, здесь антитеррористическая операция называется "Нерушимая скала", а здесь антитеррористическая операция называется "Рубеж обороны". Почему названия разнятся?

1

Вот что я успел выяснить по данному вопросу. Не только применительно к данной антитеррористической организации, а по отношению к любому переводу, все зависит от переводчика, от того насколько хорошо он знаком с культурой того народа, с чего языка он переводит. Особенно, если этот перевод имеет религиозные нюансы.

Непосредственно по поводу вопроса: название для антитеррористических операций Израиля берется из танаха. Поэтому более точный перевод на русский язык "Нерушимая скала", кем-то из переводчиков, не очень хорошо знакомым с танахом, был переведен как "Рубеж обороны", а остальные просто подхватили.

0

Потому что до начала наземной операции действовало первое название. Теперь, военные действия перешли в следующую фазу и поэтому имеют другое название.

byearnist [24.7K]
Вовсе нет. Оба названия уже были в ходу до начала наземной операции.  3 года назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID